அஸ்பெர்கில்லோசிஸ் நோயாளி மற்றும் பராமரிப்பாளர் ஆதரவு

NHS நேஷனல் அஸ்பெர்கில்லோசிஸ் மையத்தால் வழங்கப்படுகிறது

பூஞ்சை கவிதைகள்: மேரி போன்சாட் எழுதிய பர்ரிச்சர் நோபல்
கேதர்டன் மூலம்



தீர்க்கதரிசனம் சொல்லாதே.

உன்னால் முடியாது. எனவே முயற்சி செய்ய வேண்டாம்.

காமம், பெருமை மற்றும் சோம்பல்

நமக்கு துன்பத்தை ஏற்படுத்தலாம்

அல்லது பேரின்பம்.

மிக மோசமான தவறு

செய்ய ஒரு புள்ளி உள்ளது.

இதைக் கேள் -

அவரது வின்ட்னர் டி'ஐக்வெம் என்ன சொன்னார்

ஒருமுறை பிரபு டி'ஐக்வெம் இறந்தார்:

         "அந்த ஆண்டு மது கெட்டது அல்லது எதுவுமில்லை என்று உறுதியளித்தது.

          அவர் அதை மிகவும் தாமதமாக விடுவார்.

          அழுகல் அனைத்து கொடிகளிலும் ஊர்ந்து சென்றது,

          ஒவ்வொரு கொத்துக்களிலும் க்ரீஸ் கறை

          இலைகளின் இடுக்குகளில் தொங்கும்.

          நீண்ட காலமாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்

          ஆனால் அவர், 'இல்லை. எனக்காக காத்திரு,'

          ஒரு புதிய பெண்ணுக்காக காத்திருக்கிறேன்

          பழுத்த தருவாயில் திராட்சை

          அவர் சென்றபோது. இணைத்தல் அவரை வைத்திருந்தது

          அழுகல் வரை திராட்சை சரிகை போல் மூடப்பட்டிருக்கும்

          & அதற்குள் அவள் அவனை வெளியேற்றினாள்

          சூரியன் அவற்றைப் பெற்றான், அவை தொங்கவிட்டன

          குண்டுவெடிப்பில் சுருண்டது. 

          சரி, மெல்ல சவாரி செய்தான்

          & திராட்சைகளை வாட்களில் கொடுமைப்படுத்தினார்

          அழுகல் மற்றும் அனைத்தும், கெட்டுப்போன திராட்சை, மிகவும் பழையது,

          மிக விரைவில் பிழியப்பட்ட உலர்.

                                                     மது தயாரிக்கிறது.

          மது தடிமனாகவும், தங்க நிறமாகவும் மாறும்,

          & தேன் போல ஊற்றுகிறது.

          நாங்கள் முயற்சி செய்கிறோம். அற்புதம்! 

         தேன் போல் இல்லை, குத்து,

         நீங்கள் இது போன்ற எதையும் குடித்ததில்லை -

         புத்துணர்ச்சி, அவசரத்தில்

         உங்கள் தொண்டையை மெதுவாக்கும் வெப்பத்திற்கு மேல் -

         அந்த சுவையை வைத்திருக்க விரும்புகிறேன்

         உங்கள் நாக்கின் விளிம்பில் ஒட்டிக்கொண்டது

         உங்கள் ரசனை எங்கே இருக்கிறது, அதை வைத்திருங்கள்

         நீங்கள் நினைவில் கொள்ளக்கூடிய சிறந்த பூங்கொத்து போன்றது

         சூரியன் மறையும் கோடை மற்றும் யாரோ வருகிறார்கள்

         உங்களுக்கு புன்னகை. சுவை மணம் கொண்டது

         ஒரு புதிய நாடு போல, நன்றாக இருக்கிறது

         முதலில் நீங்கள் அதை எடுக்க முடியாது

         அது மிகவும் விசித்திரமானது. அழகாக இருக்கிறது

         & என்னை நம்புங்கள் நீங்கள் மெதுவாக செல்ல விரும்புகிறீர்கள். 

தார்மீக

வயது இல்லை

அனைத்து உலர் அழுகல்.

இது ஒருபோதும் தாமதமாகாது.

இனிப்பு உங்கள் ரியல் எஸ்டேட்.

இந்த உரையைப் பகிரவும்…?

இருந்து வசந்தம்: புதிய மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கவிதைகள் மேரி பொன்சாட்டால், பதிப்புரிமை © 2002 மேரி பொன்சாட்டால். Alfred A. Knopf இன் அனுமதியால் பயன்படுத்தப்பட்டது, Random House, Inc இன் பிரிவானது. இந்த வெளியீட்டிற்கு வெளியே இந்த உள்ளடக்கத்தை மூன்றாம் தரப்புப் பயன்படுத்துவது தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது. ஆர்வமுள்ள தரப்பினர் அனுமதி பெற, Random House, Inc.க்கு நேரடியாக விண்ணப்பிக்க வேண்டும்.

மூல: கவிதைகள் (மே 2013).

கவிதை அறக்கட்டளையிலிருந்து